原文片名Us,或大或小可以有兩種解讀方式。從大範圍來看,Us 是美國(United States of America)常見的英文縮寫名稱,當雅德蕾德的先生問紅衣人「你們是誰」時,對方回答:「我們是美國人。」紅衣人和雅德蕾德一家人代表兩種不同社會階級的生活,分身們住的地下世界,每天在不見天日的幽閉空間必須想辦法活下去,餓的時候吃兔子,佳節獲得的物品不是繽紛玩具只有冷冰工具。而主角一家可以擁有度假豪宅、私人遊艇,衣食娛樂無缺的生活就是對紅衣人的最大諷刺,明明我們長得一樣,為何命運如此不同?
另外一方面,從小範圍解讀,Us 是「我們」,意指分身和本尊其實為同一體,同軀殼裡的不同靈魂。俗話說:「最大敵人是自己。」分身可以視為人類黑暗面的展現,入侵者稱自己為本尊的陰影,行為上攻擊人的野性,像是潛在意識裡為了生存而戰鬥的原始動物本能,社會化的反面。因此分身與本尊的對抗,也是個體內在善惡對決的隱喻。
但是無論片名如何被解釋,《我們》的故事母題皆為自我互鬥。貴為文化大熔爐的美國社會,近年來因為經濟、政治問題而使境內民族分裂情況被激化,因此雖然身分上每個人都是美國人,但是不同族群之間卻存有種族嫌隙。同理,皮爾設計的地上「一般人」和地下「紅衣人」,雖為美國社會的一份子人,但行為上卻互相對抗批鬥。雅德蕾德為了保護家人,不分老幼攻擊入侵者,使身上原本淺色的衣服,也漸漸血染成紅, 變成入侵者的紅色。
細微的視覺變化,悄悄暗示觀眾,其實我們認定的主角與看似反派的入侵者並無不同。甚至真相大白時,觀眾才發現原來接收故事的觀點都被主觀視角所屏障。雅德蕾德真正想保護的人,其實只有自己。而結局雅德蕾德的兒子選擇把面具戴上,對自己看見的真相噤聲,也是內心善惡對抗後的一種生存選擇。於是《我們》大膽揭露真實社會的殘酷,雖然我們都是國家的一份子,但是為了生存,清除眼前障礙,踩著彼此往上爬,也是剛好而已。
整體而言,喬登皮爾在《逃出絕命鎮》、《我們》裡,用犀利的口吻,解剖美國社會長期積累的族群、階級問題。運用層層比喻、符號典故告訴觀眾,最可怕的恐怖片不是怪力亂神,而是「當人類比鬼怪還恐怖時」。